Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 5:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

14 И ще те направя на пустиня и за поругание сред народите, които са около тебе, пред очите на всеки минувач.

Вижте главата копие

Цариградски

14 И ще те направя пустиня и поношение Между народите които са около тебе Пред всекиго що минува.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 При това, пред всекиго, който минава, Ще те направя пустиня и <предмет на> укор Между народите, които са около тебе.

Вижте главата копие

Верен

14 И ще те направя пустош и присмех сред народите, които са около теб, пред очите на всеки минаващ.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 И ще те превърна в развалина, и ще те направя за присмех сред народите около тебе, пред очите на всеки, който преминава покрай теб.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 При това пред всеки, който минава, ще те направя пустиня и предмет на укор между народите, които са около теб.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

14 При това, пред всеки, който минава, ще те превърна в пустиня и обект на присмех сред народите около тебе.

Вижте главата копие




Йезекиил 5:14
24 Кръстосани препратки  

И казах им: виждате в каква неволя се намираме; Иерусалим запустял, и портите му с огън изгорени; да идем и да съградим стените на Иерусалим, та да не бъдем занапред в такова унижение.


И ще направя тоя град ужас и гавра; всеки, който минува през него, ще се слиса и ще подсвирне, гледайки многото му рани.


и ще туря върху вас вечен позор и вечно безчестие, което не ще се забрави.


Защото тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: както се изля гневът Ми и яростта Ми върху иерусалимските жители, тъй ще се излее яростта Ми върху вас, кога влезете в Египет, и ще бъдете за проклятие и ужас, за позор и укор, и няма вече да видите това място.


Пътищата на Сион тъгуват, защото няма кой да отива на празник; всичките му порти запустяха; свещениците му въздишат, девиците му са печални, горко и на самия него!


Тежко съгреши Иерусалим, затова и стана отвратителен; всички, които го прославяха, го гледат с презрение, защото видяха голотата му; и сам той въздиша и се обръща назад.


Защото опустя планина Сион, лисици ходят по нея.


И ще бъдат разорени населените градове, и земята ще стане пуста, и ще познаете, че Аз съм Господ.


докле още не беше открито твоето нечестие, както във времето, когато ти беше посрамена от сирийските дъщери и от всички, които я окръжаваха, от филистимските дъщери, които гледаха на тебе отвред с презрение.


С кръвта, която ти си пролял, ти се обвини, и с идолите, които си направил, ти оскверни себе си, приближи дните си и достигна времето си. Затова ще те предам за присмех на народите, за поругание на всички земи.


Тъй казва Господ Бог: ти ще пиеш дълбоката и широката чаша на сестра си и ще се изложиш на присмех и позор поради голямата ѝ вместимост.


И ще направя земята пустиня над пустините, и гордата ѝ мощ ще престане, и ще опустеят Израилевите планини, тъй че не ще има кой да ги минава.


и опустошената земя, която беше пустиня в очите на всеки минувач, бъде разработена, –


Навред, дето живеете, градовете ще бъдат опустошени, и оброчищата съборени, за да бъдат опустошени и съборени вашите жертвеници, за да бъдат разбити и унищожени вашите идоли, и строшени вашите слънчеви стълбове, и да се заличат вашите произведения.


Затова, поради вас Сион ще бъде разоран като нива, и Иерусалим ще стане купище развалини, и планината на тоя Дом ще бъде гориста могила.


и ще станеш за чудо, приказ и гавра на всички народи, при които Господ (Бог) те отведе.


Последвай ни:

Реклами


Реклами