Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Йезекиил 34:28 - Библия синодално издание (1982 г.)

28 Те не ще бъдат вече плячка за народите, и полските зверове не ще ги ядат; те ще живеят безопасно, и никой не ще ги заплашва.

Вижте главата копие

Цариградски

28 И не ще бъдат вече корист на езичниците, и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят безбедно, и не ще има кой да ги плаши.

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Те не ще бъдат вече корист на народите, и земните зверове не ще ги изпояждат; но ще живеят в безопасност, и не ще има кой да ги плаши.

Вижте главата копие

Верен

28 Няма вече да бъдат плячка за народите и земните зверове няма да ги изпояждат, а ще живеят в безопасност и никой няма да ги плаши.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Те вече няма да бъдат плячка за народите и полските зверове няма да ги ядат, а ще живеят безопасно и никой няма да ги застрашава.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Те няма да бъдат вече плячка на народите и земните зверове няма да ги изяждат; а ще живеят в безопасност и няма да има кой да ги плаши.

Вижте главата копие




Йезекиил 34:28
16 Кръстосани препратки  

Ще лежиш, и не ще има кой да застрашава, и мнозина ще ти се подмилкват.


Тогава народът ми ще живее в мирни жилища и в безопасни селища и в покоищата на блажените.


И ти, Мой рабе Иакове, не бой се, казва Господ, и не се плаши, Израилю: защото ето, Аз ще избавя тебе от далечната земя и племето ти – от земята на плена; и ще се върне Иаков и ще живее спокойно и мирно, и никой не ще го заплашва,


ето, Аз ще ги събера от всички страни, в които ги бях прогонил в гнева Си, в яростта Си и в голямото негодуване, и ще ги върна на това място и ще им дам да живеят безопасно.


А ти не бой се, рабе Мой Иакове, и не се плаши, Израилю: защото, ето, Аз ще те избавя от далечната земя, и семето ти – от земята на плена им; и ще се върне Иаков и ще живее спокойно и мирно, и никой не ще го заплашва.


И ще сключа с тях завет за мир и ще премахна от страната лютите зверове, тъй че безопасно ще живеят в степта и ще спят в горите.


И ще произведа у тях славно садище, вече не ще загиват от глад на земята и не ще търпят срам от народите.


И пръснаха се те без пастир и, като се пръснаха, станаха плячка на всички полски зверове.


Жив съм Аз! казва Господ Бог; задето Моите овци бяха оставени да бъдат разграбвани и, нямайки пастир, станаха плячка на всички полски зверове, и задето Моите пастири не търсиха овците Ми, понеже те пасоха сами себе си, а Моите овци не пасоха, –


И вече не ще слушаш присмех от народите, и вече не ще понесеш върху себе си хули от племената, и занапред не ще правиш народа си бездетен, казва Господ Бог.


затова, планини Израилеви, изслушайте словото на Господа Бога: тъй казва Господ Бог на планини и на хълмове, на долища и долини, и на опустели развалини и напуснати градове, които станаха плячка и гавра за другите околни народи;


И ще почувствуват те своето безчестие и всички свои беззакония, които вършиха пред Мене, кога заживеят в земята си безопасно, и никой не ще ги застрашава,


ще полетят от Египет като птици, и от земята Асирийска – като гълъби, и ще ги поселя в домовете им, казва Господ.


И ще ги настаня в земята им, и те няма да бъдат вече изтръгвани от земята си, която Аз им дадох, казва Господ, Бог твой.


Остатъците от Израиля няма да вършат неправда, няма да говорят лъжа, и няма да се намери в устата им коварен език, защото сами ще се пасат и ще лежат, и никой няма да ги разтревожи.


Защото сеитбата ще бъде в мир; лозата ще даде плода си, земята ще даде произведенията си, и небесата ще дават росата си; и всичко това ще предам във владение на останалия тоя народ.


Последвай ни:

Реклами


Реклами