Йезекиил 27:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 пъстрошити платна египетски употребяваха у тебе за ветрила и служеха за препор; сини и пурпурни тъкани от островите Елиски бяха ти покривала. Вижте главатаЦариградски7 Висон от Египет везан простираше си ти за платна: синьо и багрено от островите на Елиса бе покровът ти. Вижте главатаРевизиран7 От висон с везана работа от Египет беше платното ти, за да ти служи за знаме; синьо и мораво, от островите на Елиса, бе покрова ти. Вижте главатаВерен7 От извезан висон от Египет беше платното ти, за да ти бъде за знаме; синьо и мораво от островите на Елиса беше покровът ти. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 От пъстроцветен висон от Египет беше платното, което служеше за твой флаг. От синкави и червени тъкани от крайбрежието на Елиша беше твоето покривало. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 От висон с везана работа от Египет беше платното ти, за да ти служи за знаме; синьо и мораво, от островите на Елиса, беше покровът ти. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 От висон с везана работа от Египет беше платното ти, за да ти служи за знаме; синьо и мораво от островите на Елиса бяха сенниците ти. Вижте главата |