Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йезекиил 22:2 - Библия синодално издание (1982 г.)

2 и ти, сине човешки, искаш ли да съдиш, да съдиш кървавия град? изкажи му всички негови гнусотии

Вижте главата копие

Цариградски

2 И ти, сине человечески, ще съдиш ли, ще съдиш ли града на кръвопролитията? То покажи му всичките му мерзости.

Вижте главата копие

Ревизиран

2 А ти, сине човешки, ще се застъпиш ли, ще се застъпиш ли за кръвопролитния град? Тогава направи го да познае всичките си мерзости.

Вижте главата копие

Верен

2 И ти, сине човешки, ще съдиш ли, ще съдиш ли града на кръвопролитието? Тогава извести му всичките му мерзости.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

2 „И ти, сине човешки, искаш ли да ги съдиш? Искаш ли да призовеш на съд кървавия град? Разкрий му всичките негови мерзости!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

2 А ти, сине човешки, ще се застъпиш ли, ще се застъпиш ли за кръвопролитния град? Тогава – направи го да познае всичките си мерзости.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

2 А ти, сине човешки, ще осъдиш ли, ще осъдиш ли кръвопролитния град? Тогава направи го да познае всичките си мерзости.

Вижте главата копие




Йезекиил 22:2
22 Кръстосани препратки  

А при това Манасия проля и твърде много невинна кръв, та напълни с нея Иерусалим открай докрай, освен своя грях, дето въвлече Иуда в грях, да върши неугодно пред очите Господни.


Викай високо, не се въздържай; дигни гласа си като тръба, и посочи на народа Ми беззаконието му, и на дома Иаковов – греховете му.


Напразно поразявах децата ви: те не се вразумиха; вашият меч като изтребящ лъв пояждаше пророците ви (и вие се не уплашихте).


Дори по твоите скутове има кръв от бедните, невинни люде, които ти не завари при разбиването; и, при все това,


Много ваши убити сложихте в тоя град, и улиците му изпълнихте с трупове.


Искаш ли да се съдиш с тях, искаш ли да се съдиш, сине човешки? изкажи им гнусотиите на техните бащи


И биде към мене слово Господне:


и кажи: тъй казва Господ Бог: о, граде, който проливаш кръв сред себе си, за да дойде времето ти, и който си правиш идоли, за да се оскверняваш!


Затова тъй казва Господ Бог: горко на кървавия град! Горко на котела, в който има бигор и от който бигорът му не се махва! Къс по къс го изхвърляйте из него, без да избирате по жребие.


Затова тъй казва Господ Бог: горко на кървавия град! И Аз ще наклада голям огън.


И каза ми Той: нечестието на дома Израилев и Иудин е голямо, твърде голямо; и тая земя е пълна с кръв, и градът е изпълнен с неправда; защото те казват: „Господ остави тая земя, Господ не вижда“.


Клетва и измама, убийство, кражба и прелюбодейство твърде много се разпространиха, и кръвнина върви след кръвнина.


Горко на кървавия град! Той е пълен с измама и убийство; не престава в него грабежът.


за да падне върху ви всичката кръв праведна, проляна на земята, от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, син Варахиин, когото убихте между храма и жертвеника.


И целият народ отговори и рече: кръвта Му нека бъде върху нас и върху чедата ни.


за да се изиска от тоя род кръвта на всички пророци, проляна от създание мира,


Кого от пророците не гониха бащите ви? Те убиха ония, които предизвестиха идването на Праведника, Чиито предатели и убийци станахте вие сега, –


Ония, които съгрешават, изобличавай пред всички, та и другите да имат страх.


Последвай ни:

Реклами


Реклами