Исаия 40:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 Тревата изсъхва, цветето увяхва, щом духне върху него духане от Господа: тъй и народът е трева. Вижте главатаЦариградски7 Тревата изсъхна, цветът повена, Когато вятър от Господа духна върх него: Трева наистина са людете. Вижте главатаРевизиран7 Тревата съхне, цветът вехне; Защото дишането Господно духа върху него; Наистина людете са трева! Вижте главатаВерен7 Тревата изсъхна, цветът є окапа, защото диханието ГОСПОДНО подухна върху него. Наистина народът е трева. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Тревата изсъхва, цветът увяхва, когато върху него духне диханието на Господа. Точно така и народът е трева. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 тревата съхне, цветът вехне; защото дишането Господне духа върху него; наистина народът е трева! Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Тревата съхне, цветът вехне, защото дишането Господне духа върху него. Наистина людете са трева! Вижте главата |