Исаия 10:26 - Библия синодално издание (1982 г.)26 И ще дигне Господ Саваот бич върху него, както кога порази Мадиам при скала Орив, или както простря жезъл върху морето, и ще го дигне, както върху Египет. Вижте главатаЦариградски26 И Господ на Силите ще дигне върх него бич Според поразението на Мадиама в канарата Орив; И както жезълът му се възвиси на морето, Така ще го възвиси според способа на Египет. Вижте главатаРевизиран26 И Господ на Силите ще подбуди против него бич, Както в порязването на Мадиама при канарата Орив; И жезълът му <ще се издигне> над морето, И ще го възвиси според както го възвиси над Египет. Вижте главатаВерен26 И ГОСПОД на Войнствата ще вдигне срещу него бич, както при поражението на Мадиам при канарата Орив; и жезълът Му ще бъде над морето и ще го издигне, както направи в Египет. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Тогава Господ Вседържител ще размаха бич над него, както някога срази Мадиам при скалата Орив, и както простря Своя жезъл над морето, така ще го възвиси, както спрямо Египет. Вижте главатаБиблия ревизирано издание26 И Господ на Силите ще подбуди против него бич, както в порязването на Мадиам при канарата Орив; и жезълът му ще се издигне над морето и ще го възвиси, както го възвиси над Египет. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г26 И Господ на силите ще подбуди против тях бич, както в съсичането на Мадиам при канарата Ореб; и Той ще издигне жезъла Си над морето, както го възвиси над Египет. Вижте главата |