Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Иисус Навин 3:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

5 И каза Иисус на народа: очистете се за утре (заран), понеже утре Господ ще извърши между вас чудеса.

Вижте главата копие

Цариградски

5 И рече Исус на людете: Осветете се, защото утре ще направи Господ всред вас чудни дела.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Исус каза още на людете: Осветете се, защото утре Господ ще извърши всред вас чудни дела.

Вижте главата копие

Верен

5 И Иисус каза на народа: Осветете се, защото утре ГОСПОД ще извърши чудеса сред вас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Тогава Иисус каза на народа: „Очистете се ритуално, защото утре Господ ще извърши чудеса сред вас.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Исус каза още на народа: Осветете се, защото утре Господ ще извърши сред вас чудни дела.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 И Исус каза още на народа: Осветете се, защото утре Господ ще извърши сред вас чудни дела.

Вижте главата копие




Иисус Навин 3:5
16 Кръстосани препратки  

Когато се завършваха дните на гощавките, Иов пращаше за тях, та ги освещаваше и, като ставаше заран рано, принасяше всесъжения по броя на всички тях (и един телец за грях за душите им). Защото Иов казваше: може би синовете ми са съгрешили и похулили Бога в сърцето си. Тъй правеше Иов през всички такива дни.


разсече камък в пустинята и ги напои като из голяма бездна;


Съберете народа, свикайте събрание, поканете старци, съберете деца и кърмачета; нека излезе младоженец от своя чертог, и невеста – от своята горница.


И каза Моисей на Аарона: ето за кое говореше Господ, когато рече: в ония, които се приближават до Мене, ще се осветя и пред целия народ ще се прославя. Аарон мълчеше.


Освещавайте се и бъдете свети, защото Аз съм Господ, (свет) Бог ваш.


Народът ходеше да я събира и я мелеше с хромели или я тълчеше в чутори, и вареше в котли, та правеше от нея питки; по вкус тя приличаше на питки, приготвени с елей.


и за тях Аз посветявам Себе Си, та и те да бъдат осветени чрез истината.


и щом нозете на свещениците, които носят ковчега на Господа, Владетеля на цялата земя, стъпят във водата на Иордан, водата иорданска ще пресъхне, а водата, що тече отгоре, ще се спре като стена.


то, щом тия, които носеха ковчега (на завета Господен), влязоха в Иордан, и нозете на свещениците, които носеха ковчега, се потопиха във водата на Иордан (Иордан пък излиза от всичките си брегове през цялото време на пшеничната жетва),


Но разстоянието между вас и тях да бъде до две хиляди лакти; не се доближавайте до ковчега, за да знаете пътя, по който ще вървите; защото вие не сте ходили по тоя път ни вчера, ни завчера.


На свещениците пък Иисус каза: вземете ковчега на завета (Господен) и тръгнете пред народа. Свещениците взеха ковчега на завета (Господен) и тръгнаха пред народа.


Стани, очисти народа и кажи: очистете се за утре, понеже тъй казва Господ, Бог Израилев: „заклетото е всред тебе, Израилю; затова ти не ще можеш да устоиш пред враговете си, докле не отмахнеш от себе си заклетото“.


И той отговори: с мир; дошъл съм да принеса жертва Господу; осветете се и дойдете с мене на жертвоприношение. И освети той Иесея и синовете му и ги покани на жертвата.


Последвай ни:

Реклами


Реклами