Изход 7:18 - Библия синодално издание (1982 г.)18 и рибата в реката ще измре, и реката ще се осмърди, и египтяни ще се гнусят да пият вода от реката. Вижте главатаЦариградски18 И рибите които са в реката ще измрат, и реката ще се осмърди; и Египтяните ще се погнусят да пият вода от реката. Вижте главатаРевизиран18 Рибите, които са в реката ще измрат, и реката ще се усмърди та египтяните ще се гнусят да пият вода от реката. Вижте главатаВерен18 Рибите, които са в реката, ще измрат и реката ще се усмърди, и египтяните ще се гнусят да пият вода от реката. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Рибите в Нил ще измрат, реката ще се вмирише, и египтяните ще се гнусят да пият вода от Нил“.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Рибите, които са в Нил, ще измрат и реката ще се усмърди, и египтяните ще се гнусят да пият вода от нея. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г18 Рибите, които са в реката, ще измрат и реката ще завони, та египтяните ще се гнусят да пият вода от реката. Вижте главата |