Захария 3:7 - Библия синодално издание (1982 г.)7 тъй казва Господ Саваот: ако ходиш по Моите пътища и бъдеш на стражата Ми, ще съдиш Моя дом и ще наглеждаш дворовете Ми. Аз ще ти дам да ходиш между тия, които стоят тука. Вижте главатаЦариградски7 Така говори Господ Саваот: Ако ходиш в пътищата ми, и упазиш заповедите ми, тогаз ти ще съдиш още дома ми, и ще пазиш още дворовете ми и ще ти дам водители отмежду стоещите тук. Вижте главатаРевизиран7 Така казва Господ на Силите: Ако ходиш в пътищата Ми, и ако пазиш наредбите Ми, тогава ти пак ще пазиш дома Ми, и пак ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам свободен достъп между стоящите тук. Вижте главатаВерен7 Така казва ГОСПОД на Войнствата: Ако ходиш в Моите пътища и ако пазиш заповедите Ми, тогава също ще съдиш дома Ми и също ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам достъп между стоящите тук. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 „Така казва Господ Вседържител: „Ако ходиш по пътищата Ми и спазваш наредбите Ми, ти ще пазиш Моя дом и ти ще наглеждаш дворовете Ми. Аз ще ти позволя да бъдеш сред тези, които са тук. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 Така казва Господ на Силите: Ако ходиш в пътищата Ми и ако бдиш в службата пред Мене, тогава ти пак ще пазиш дома Ми и пак ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам свободен достъп между стоящите тук. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Така казва Господ на силите: Ако ходиш в пътищата Ми и ако пазиш наредбите Ми, тогава ти пак ще съдиш дома Ми и пак ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам да ходиш свободно сред тези, които стоят тук. Вижте главата |