Захария 10:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 Защото терафимите говорят празни приказки, и гледачите виждат лъжливото и разказват лъжливи сънища; те утешават с празни приказки; затова се лутат като овци, търпят неволя, защото нямат пастир. Вижте главатаЦариградски2 Защото идолите говориха суета, И чародеите видяха видения лъжливи И говориха сънища суетни: Утешаваха суетно; За то се преместиха като стадо; Смутиха се защото нямаше пастир. Вижте главатаРевизиран2 Понеже идолите говориха суета, И чародеите видяха лъжливи видения, Разказаха неверни сънища, И утешаваха напразно, Затова <людете> се скитат като стадо, Смущават се защото няма пастир. Вижте главатаВерен2 Понеже домашните идоли говориха суета и чародеите видяха лъжливи видения и говориха измамни сънища, и утешаваха суетно, затова се скитат като овце, окаяни са, защото няма пастир. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Понеже идолите мамеха, ясновидците имаха лъжливи видения, разказваха лъжливи сънища и утешаваха с празни приказки, затова се лутат като овце и търпят неволя – те нямат пастир. Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Понеже идолите говориха суета и магьосниците видяха лъжливи видения, разказаха неверни сънища и утешаваха напразно, затова народът се скита като стадо, смущава се, защото няма пастир. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Понеже идолите говореха празни приказки и чародеите виждаха лъжливи видения, разказваха неверни сънища и утешаваха напразно, затова народът се скита като стадо, смущават се, защото няма пастир. Вижте главата |