Еклисиаст 9:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 През всички дни на суетния си живот наслаждавай се от живота заедно с жената, която обичаш, и която ти е дал Бог под слънцето за всички твои суетни дни; защото това е твой дял в живота и в твоите трудове, с които се трудиш под слънцето. Вижте главатаЦариградски9 Радвай се в живота си със жената си която си възлюбил Във всичките дни на суетния си живот Които ти се дадоха под слънцето, Във всичките дни на твоята суета; Защото това е делът ти в живота И в труда ти който се трудиш под слънцето. Вижте главатаРевизиран9 Радвай се на живота с жената, която си възлюбил, През всичките дни на суетния си живот, Които ти са дадени под слънцето, - През всичките дни на твоята суета; Защото това ти е делът в живота И в труда ти, в който се трудиш под слънцето. Вижте главатаВерен9 Наслаждавай се на живота с жената, която обичаш, през всичките дни на суетния си живот, който Той ти е дал под слънцето, във всичките дни на своята суета, защото това е делът ти в живота и в труда ти, в който се трудиш под слънцето. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Радвай се на живота с жената, възлюбена от тебе, през всичките дни на суетния си живот, които Бог ти е дал под слънцето – та това е твоят дял в живота, в твоя труд, с който се трудиш под слънцето. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 Радвай се на живота с жената, която си възлюбил, през всички дни на суетния си живот, които са ти дадени под слънцето – през всички дни на твоята суета; защото това е делът ти в живота и в труда ти, с който се трудиш под слънцето. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Радвай се на живота с жената, която си възлюбил, през всичките дни на суетния си живот, които Бог ти е дал под слънцето – през всичките твои суетни дни, защото това е твоят дял в живота и в труда ти, с който се трудиш под слънцето. Вижте главата |