Ездра 3:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Когато зидарите положиха основите на храма Господен, поставиха свещеници, с одеждите им и с тръби, и левити – синове Асафови – с кимвали, за да славят Господа по наредбите на Давида, цар Израилев. Вижте главатаЦариградски10 И когато градителите туриха основанията на дома Господен, поставиха свещениците с одеждите им с тръби, и Левитите Асафовите синове с кимвали, за да песнословят Господу според устава на Давида царя Израилева. Вижте главатаРевизиран10 И когато зидарите положиха основите на Господния дом, поставиха свещениците в одеждите им с тръби, и левитите, Асафовите потомци, с кимвали, за да хвалят Господа, според наредбата на Израилевия цар Давида. Вижте главатаВерен10 И когато зидарите положиха основите на ГОСПОДНИЯ храм, поставиха свещениците в одеждите им с тръби, и левитите, синовете на Асаф, с кимвали, за да славят ГОСПОДА според наредбата на израилевия цар Давид. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 И когато зидарите положиха основите на Господния храм, свещениците застанаха в своите одежди и с тръби, а левитите, Асафовите потомци – с кимвали, за да славят Господа според наредбите на Давид, царя на Израил. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 И когато зидарите положиха основите на Господния дом, поставиха свещениците в одеждите им с тръби и левитите, Асафовите потомци, с кимвали, за да хвалят Господа, според наредбата на Израилевия цар Давид. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И когато зидарите положиха основите на Господния дом, поставиха свещениците, с одеждите им и с тръби, и левитите, Асафовите синове, с кимвали, за да хвалят Господа, според наредбата на Израилевия цар Давид. Вижте главата |