Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 7:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

13 А Оня, за Когото се казва това, принадлежеше към друго коляно, от което никой не бе се приближавал до жертвеника;

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

13 Понеже този за когото се говори това принадлежи на друго племе, от което никой не е приближил до олтаря.

Вижте главата копие

Ревизиран

13 Понеже тоя, за когото се казва това, принадлежи на друго племе, от което никой не е служил на олтара.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

13 Този, за когото говорим, не беше от племето на Левий и никога никой от неговото племе не е служил пред олтара.

Вижте главата копие

Верен

13 Понеже Този, за когото се казва това, принадлежи на друго племе, от което никой не е служил при олтара.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

13 А Господ Иисус Христос, за Когото се казва това, принадлежеше на друго племе, от което никой не е служил при жертвеника.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

13 Понеже Този, за Когото се казва това, принадлежи на друго племе, от което никой не е служил на олтара.

Вижте главата копие




Евреи 7:13
6 Кръстосани препратки  

за да помнят синовете Израилеви, та никой външен, който не е от Аароново семе, да не пристъпя да принася кадило пред лицето Господне, за да не стане и с него това, което стана с Корея и съучастниците му, както му беше казал Господ чрез Моисея.


и когото Аз избера, неговият жезъл ще покара; и така ще умиря ропота на синовете Израилеви, който дигат против вас.


И тъй, ако съвършенство се достигаше чрез левитското свещенство (защото въз основа на него народът получи закон), каква още нужда, да се въздига друг свещеник по чина Мелхиседеков, и да се не нарича по чина Ааронов?


Защото, промени ли се свещенството, става нужда да се промени и законът.


защото явно е, че Господ наш възсия от Иуда, а за свещенство в неговото коляно Моисей нищо не е казал.


Последвай ни:

Реклами


Реклами