Евреи 3:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 дето бащите ви Ме изкусиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми през четирийсет години. Вижте главатаОще версииЦариградски9 дето ме изкусиха отците ви, изпитаха ме, и видяха делата ми четиридесет години; Вижте главатаРевизиран9 Гдето бащите ви <Ме> изкусиха, изпитаха <Ме>. И видяха делата Ми четиридесет години. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод9 Там предците ви изпитаха мен и търпението ми и четиридесет години гледаха могъщите ми дела. Вижте главатаВерен9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми четиридесет години. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 там предците ви Ме изкушаваха, изпитваха Ме и бяха очевидци на делата Ми в продължение на четиридесет години. Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 където бащите ви Ме изкушиха, изпитаха Ме. И видяха делата Ми четиридесет години. Вижте главата |
защото синовете Израилеви четирийсет (и две) години ходиха по пустинята (затова и мнозина не бяха обрязани), докле измряха всички способни за война, които бяха излезли из Египет, които не послушаха гласа Господен и на които Господ се кле, че няма да видят земята, за която Господ с клетва бе обещал на отците им, да даде нам земята, дето тече мед и мляко,