| Деяния 9:24 - Библия синодално издание (1982 г.)24 но Савел узна за този им заговор. Те пък денем и нощем пазеха портите, за да го убият.Вижте главата Още версииЦариградски24 И това тяхно наговаряне стана известно на Савла; и вардеха портите деня и нощя за да го убият.Вижте главата Ревизиран24 но техния заговор стана известен на Савла. И те даже вардеха портите денем и нощем, за да го убият,Вижте главата Новият завет: съвременен превод24 Ден и нощ те наблюдаваха градските порти, за да го убият, но Савел узна за плановете им.Вижте главата Верен24 но техният заговор стана известен на Савел. И те денем и нощем пазеха портите, за да го убият.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201324 но Савел узна за техния заговор. А те денем и нощем пазеха градските порти, за да го убият.Вижте главата |