Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 24:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

8 като заповяда и нам, неговите обвинители, да дойдем при тебе. Ти ще можеш сам да разпиташ и от него да узнаеш за всичко това, в каквото го ние обвиняваме.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 и повеле на обвинители му да дойдат пред тебе; от когото и ти като изпиташ ще можеш да узнаеш за всичко това за което го ние обвиняваме.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 А ти, като сам го изпиташ, ще можеш да узнаеш от него всичко това, за което го обвиняваме.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

8 Разпитай го и сам ще можеш да научиш всичко, в което го обвиняваме.“

Вижте главата копие

Верен

8 А ти, като сам го разпиташ, ще можеш да узнаеш от него всичко това, за което го обвиняваме.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 като заповяда заедно с него да дойдем при тебе и ние, неговите обвинители. Ако го разпиташ, ти ще можеш да узнаеш за всичко онова, в което ние го обвиняваме.“

Вижте главата копие




Деяния 24:8
7 Кръстосани препратки  

каза им: доведохте ми Тоя Човек като развратител на народа; а ето, аз изследвах пред вас, и не намерих у Тогози Човека никаква вина от онова, в каквото Го обвинявате;


И понеже ми бе обадено, че иудеите замислят лошо против тоя човек, аз го пратих веднага при тебе, като заръчах и на обвинителите да кажат пред тебе, каквото имат против него. Здравей!


ще те изслушам, кога дойдат и твоите обвинители. И заповяда да го държат под стража в преторията Иродова.


но хилядникът Лисий дойде и с голяма сила го изтръгна от ръцете ни, и при тебе проводи,


И иудеите потвърдиха, като казваха, че това е тъй.


И тъй, каза той, влиятелните между вас нека дойдат с мене и, ако има нещо у тоя човек, нека го обвинят.


Последвай ни:

Реклами


Реклами