Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 14:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

10 каза му с висок глас: тебе казвам в името на Господа Иисуса Христа: изправи се на нозете си! И той веднага взе да скача и ходи.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 рече с голям глас: Стани прав на нозете си. И скачаше и ходеше.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 рече със силен глас: Стани на нозете си. И той скочи и ходеше.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 каза високо: „Изправи се на краката си!“ Човекът скочи и проходи.

Вижте главата копие

Верен

10 каза със силен глас: Стани на краката си! И той скочи и ходеше.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 му каза с висок глас: „На тебе казвам в името на Господ Иисус Христос, изправи се на нозете си!“ И той веднага скочи и започна да ходи.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 каза със силен глас: Стани на краката си. И той скочи и ходеше.

Вижте главата копие




Деяния 14:10
8 Кръстосани препратки  

Тогава хромият ще скочи като елен, и езикът на немия ще пее; защото води ще бликнат в пустинята, и потоци – в степите.


И като се приближи, допря се до носилото; носачите се спряха, и Той рече: момко, тебе думам, стани!


Истина, истина ви казвам: който вярва в Мене, делата, що Аз върша, и той ще върши, и по-големи от тях ще върши; защото Аз отивам при Отца Си.


а който пие от водата, която Аз ще му дам, той вовеки няма да ожаднее; но водата, която му дам, ще стане в него извор с вода, която тече в живот вечен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами