Второзаконие 6:3 - Библия синодално издание (1982 г.)3 И тъй, слушай, Израилю, и залягай да изпълниш това, за да ти бъде добре, и да се размножите твърде много, както Господ, Бог на твоите отци, бе ти говорил (че ще ти даде) земя, дето тече мед и мляко. (Тия са наредбите и законите, които заповяда Господ Бог на синовете Израилеви в пустинята, след като излязоха из Египетската земя.) Вижте главатаЦариградски3 чуй сега, Израилю, и внимай да ги правиш, за да ти бъде добре, и да се умножите много, както Господ Бог на отците ти е говорил на тебе, в земята дето тече мляко и мед. Вижте главатаРевизиран3 Чуй, прочее, Израилю, и внимавай да ги вършиш, за да ти бъде добре, и да се размножите много в земята, гдето текат мляко и мед, според както Господ, Бог на бащите ти, ти е обещал. Вижте главатаВерен3 Слушай, Израилю, и внимавай да ги вършиш, за да ти бъде добре и да се умножите много, както ГОСПОД, Бог на бащите ти, ти е говорил, в земя, където текат мляко и мед. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 И така, слушай, Израилю, и се старай да ги изпълняваш, за да благоденстваш и да се размножите в страната, където текат мляко и мед, както Господ, Бог на твоите предци, ти обеща. Вижте главатаБиблия ревизирано издание3 И така, чуй, Израилю, и внимавай да ги вършиш, за да ти бъде добре и да се размножите много в земята, където текат мляко и мед, според както Господ, Бог на бащите ти, ти е обещал. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И тъй, слушай Израилю, и внимавай да ги изпълняваш, за да ти бъде добре и да се размножите много в земята, където текат мляко и мед, както Господ, Бог на бащите ти, ти е обещал. Вижте главата |