Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Царе 22:10 - Библия синодално издание (1982 г.)

10 Той наведе небесата и слезе; и мрак беше под нозете Му;

Вижте главата копие

Цариградски

10 И преклони небесата и слезе, И мрак бе под нозете му.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Той сведе небето и слезе, И мрак бе под нозете Му.

Вижте главата копие

Верен

10 Той сведе и небесата и слезе и мрак беше под краката Му.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Той сведе небесата и слезе; и мрак се стелеше под нозете Му.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

10 Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Той сведе небесата и слезе и мрак бе под нозете Му.

Вижте главата копие




Второ Царе 22:10
12 Кръстосани препратки  

Тогава Соломон рече: Господ каза, че благоволи да живее в мъгла;


Хвалете се с Неговото свето име: да се весели сърцето на ония, които търсят Господа.


Аз пък ще размишлявам за високата слава на Твоето величие и за Твоите дивни дела.


Господ яви Своето спасение, пред очите на народите откри Своята правда.


На третия ден, утринта, имаше гръмове и светкавици, и гъст облак над планината (Синайска) и много силен тръбен глас; и целият народ, който беше в стана, затрепери.


И целият народ стоеше надалеч, а Моисей влезе в мрака, дето беше Бог.


Ние станахме такива, над които Ти като че никога не си владял, и над които името Ти не се е именувало.


Господ е дълготърпелив и велик по сила и не оставя без наказание; във вихър и буря ходи Господ, облакът е прах от нозете Му.


А от шестия час настана тъмнина по цялата земя до деветия час;


Вие се приближихте и се спряхте под планината, а планината гореше в огън до самите небеса; и имаше тъмнина, облак и мрак.


Последвай ни:

Реклами


Реклами