Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Царе 2:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

26 И Авенир извика към Иоава и каза: вечно ли меч ще изтребва? Или не знаеш, че сетнините ще бъдат горчиви? И кога ще кажеш на людете си да престанат да гонят братята си?

Вижте главата копие

Цариградски

26 Тогаз Авенир извика към Иоава и рече: Ще пояжда ли непрестанно мечът? не знаеш ли че сетнината ще бъде горчива? и до кога на щеш да заповядаш на людете да се върнат от да гонят братята си?

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Тогава Авенир извика към Иоава и рече: Непременно ли ще пояжда мечът? не знаеш ли, че сетнината ще бъде горчива? Тогава, до кога не щеш да заповядаш на людете да се върнат от преследването на братята си?

Вижте главата копие

Верен

26 Тогава Авенир извика към Йоав и каза: Вечно ли ще поглъща мечът? Не знаеш ли, че краят ще бъде горчив? Докога няма да казваш на народа да се върне от преследването на братята си?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Тогава Авенир се провикна към Йоав: „Винаги ли ще се върти меч за изтребление? Не знаеш ли, че краят ще бъде горчив? Кога ще заповядаш на твоите воини да престанат да преследват братята си?“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Тогава Авенир извика към Йоав: Докога ще се изтребваме с мечове? Не знаеш ли, че сетнината ще бъде горчива? Кога ще кажеш на народа си да престане да преследва братята си?

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

26 Тогава Авенир извика към Йоав и рече: Винаги все мечът ли ще пояжда? Не знаеш ли, че краят ще бъде горчив? Кога ще заповядаш на твоите мъже да спрат да преследват братята си?

Вижте главата копие




Второ Царе 2:26
17 Кръстосани препратки  

Тогава Давид рече на пратеника: кажи на Иоава тъй: да те не смущава тая работа, защото ножът изтребя някога едного, някога другиго; усили боя против града и го съсипи. Тъй го насърчи.


И Авенир каза на Иоава: нека станат момците и се поборят пред нас. И Иоав рече: нека станат.


Те се хванаха един другиго за главите, забиха един другиму меч в хълбока и паднаха заедно. И това място биде наречено Хелкат-Хацурим, което е в Гаваон.


И вениаминци се събраха около Авенира и съставиха войска и застанаха на връх един хълм.


И Иоав рече: жив Бог! ако ти не бе говорил инак, още тая заран людете щяха да престанат да гонят братята си.


кога най-сетне ще турите край на такива думи? Обмислете, па после щем говори.


докога ще мъчите душата ми и ще ме терзаете с думи?


Началото на свадата е като кога вода се отприщя: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.


ако пък се отречете и упорствувате, меч ще ви изтреби: защото устата Господни говорят.


По всички планини в пустинята дойдоха опустошители; защото мечът Господен изпояда всичко от единия край на земята до другия: няма мир за никоя плът.


Напразно поразявах децата ви: те не се вразумиха; вашият меч като изтребящ лъв пояждаше пророците ви (и вие се не уплашихте).


Дълго ли време ще гледам знаме, ще слушам тръбен звук?


защото тоя ден е за Господа, Бога Саваота, ден за отмъщение, за да отмъсти на враговете Си; и меч ще пояжда, ще се насити и ще се опие с кръвта им; защото това ще бъде за Господа, Бога Саваота, жертвен принос в северната земя, при река Ефрат.


известете в Египет, и обадете в Магдол, обадете в Ноф и в Тафнис; кажете: „стани и готви се, защото меч пояжда твоите околности!“


И ще падне меч върху града му, ще унищожи неговите защитници и ще ги погълне за техните замисли.


На другия ден, когато някои от тях се биеха, той се яви и ги придумваше да се помирят, казвайки: „мъже, вие сте братя; защо се обиждате един други?“


Последвай ни:

Реклами


Реклами