Второ Тимотей 4:18 - Библия синодално издание (1982 г.)18 Господ ще ме избави и от всяко лошо нещо и ще ме запази за Своето небесно царство. Нему слава вовеки веков. Амин. Вижте главатаОще версииЦариградски18 И ще ме избави Господ от всяко лукаво дело, и ще ме спаси в небесното свое царство: комуто да бъде слава във веки веков. Амин. Вижте главатаРевизиран18 Господ ще ме избави от всяко дело на лукавия и ще ме спаси <и въведе> в небесното Си царство; Комуто да бъде слава във вечни векове. Амин. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод18 Господ ще ме избави от всяко зло и благополучно ще ме заведе в небесното си царство. На него да бъде слава за вечни векове! Амин. Вижте главатаВерен18 И Господ ще ме избави от всяко зло дело и ще ме спаси и въведе в Небесното Си царство, на когото да бъде слава за вечни векове. Амин. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 И Господ ще ме избави от всяко лошо нещо и ще ме спаси в Своето небесно царство. На Него да бъде слава за вечни времена. Амин. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 Господ ще ме избави от всяко дело на лукавия и ще ме спаси и въведе в небесното Си царство; на Когото да бъде слава във вечни векове. Амин. Вижте главата |