Второ Петрово 3:11 - Библия синодално издание (1982 г.)11 И тъй, понеже всичко това ще се разруши, какви трябва да бъдете в свят живот и благочестие вие, Вижте главатаОще версииЦариградски11 И тъй, понеже всичко това ще се стопи, какви трябва да сте вие в света обхода и в благочестие, Вижте главатаРевизиран11 Прочее, понеже всичко това ще се стопи, какви трябва да сте вие в свето живеене и в благочестие, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 Щом всичко това ще бъде унищожено, какви хора трябва да сте вие тогава? Трябва да живеете свято и да служите на Бога, Вижте главатаВерен11 И така, понеже всичко това ще се разпадне, какви трябва да сте вие в своя свят живот и благочестие, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 И тъй, щом всичко това ще се разруши, какви трябва да бъдете вие – в свят живот и благочестие Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 И така, понеже всичко това ще се разпадне, какви трябва да сте вие в свят живот и в благочестие, Вижте главата |