Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Петрово 2:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

12 А те, като безсловесни по природа животни, родени, за да бъдат ловени и изтребвани, хулейки това, що не разбират, в своето разтление ще погинат,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 тези обаче, като природни безсловесни животни родени за лов и изтрябване, хулят за неща които не знаят, и ще погинат в своя си разврат,

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Тия, обаче, като животни без разум, естествено родени, за да бъдат ловени и изтребвани, хулят за неща, които не знаят, и ще погинат в своя разврат,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Тези лъжеучители злословят за неща, които не разбират. Те са като неразумни животни, които действат според инстинкта си и са родени да бъдат ловени и избивани. И като тях те също ще бъдат унищожени.

Вижте главата копие

Верен

12 Тези обаче като диви животни, по природа създадени, за да бъдат хващани и изтребвани, хулят за неща, които не разбират, и ще погинат изцяло в своята поквара,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 А те като безсловесните животни, по природа родени, за да бъдат ловени и изтребвани, хулят това, което не разбират. Затова и ще погинат в своята поквара

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Тези обаче, като животни без разум създания, по естеството си родени да бъдат ловени и изтребвани, хулят за неща, които не знаят, и ще погинат в своя разврат,

Вижте главата копие




Второ Петрово 2:12
17 Кръстосани препратки  

защото Мои са всички зверове в гората, и добитъкът по хилядите планини;


„не ожесточавайте сърцето си, както в Мерива, както в деня на изкушението в пустинята,


За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.


защото пастирите оглупяха и не търсиха Господа, а затова те и постъпваха безразсъдно, и цялото им стадо се разпръсна.“


Те всички до един са неразумни и глупави; суетно учение е дървото.


А мене, Господи, Ти знаеш, Ти ме видиш и изпитваш сърцето ми, какво е към Тебе. Отлъчи ги като овци за клане и приготви ги за деня на убиването.


Това произлиза оттам, че Моят народ е глупав, не Ме познава: те са неразумни деца, и няма у тях разсъдък: те са умни за зло, ала не умеят да вършат добро,


И рекох си: това са, може би, сиромаси; те са глупави, защото не знаят пътя Господен, закона на своя Бог.


и ще излея върху тебе Моето негодуване, ще духна върху тебе с огъня на яростта Си и ще те предам в ръце на люде свирепи, опитни в убийство.


кражби, користолюбие (обиди) лукавства, коварство, разпътство, лукаво око, богохулство, гордост, безумство.


И пак им рече Иисус: Аз отивам, и ще Ме търсите, и в греха си ще умрете. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.


който сее в плътта си, от плътта ще пожъне тление; а който сее в духа, от духа ще пожъне вечен живот.


(които всички, от употребяване, подлежат на разрушение), – според човешки заповеди и учения?


чрез които ни са дарувани твърде големите и драгоценни обещания, та чрез тях да станете участници в божественото естество, като отбегнете световното разтление от похоти, –


Обещават им свобода, когато те сами са роби на развалата, защото от когото някой бъде победен, от него бива и поробен.


А тия хулят това, що не знаят; което пък по природа като безсловесните животни знаят, в него се разтляват.


Последвай ни:

Реклами


Реклами