Второ Летописи 8:16 - Библия синодално издание (1982 г.)16 Тъй бе уредено цялото дело на Соломона от деня, когато се основа домът Господен, до пълното му свършване. Вижте главатаЦариградски16 А всичкото дело на Соломона се приготвяше от който ден се основа домът Господен доде се свърши. Така се свърши домът Господен. Вижте главатаРевизиран16 А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена, от деня, когато се положи основата на Господния дом докле се свърши. <Така> се свърши Господният дом. Вижте главатаВерен16 Така се утвърди цялата работа на Соломон, от деня, когато се положи основата на ГОСПОДНИЯ дом, и до завършването му. ГОСПОДНИЯТ дом беше готов. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Така беше завършено цялото дело на Соломон от деня на полагане на основите на дома на Господа до пълното му завършване. Господният храм беше построен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена от деня, когато бе положена основата на Господния дом, докато се свърши. Така бе завършен Господният дом. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 А цялата Соломонова работа беше предварително приготвена – от деня, когато се положи основата на Господния дом, докато се свърши. Така се свърши Господният дом. Вижте главата |