Второ Летописи 24:13 - Библия синодално издание (1982 г.)13 Разпоредниците работеха, и с техните ръце се свърши поправката, и докараха дома Божий в прежното му състояние и го поправиха. Вижте главатаЦариградски13 И работеха работниците делото, и с ръката им успя делото на поправянето; и докараха дома Божий в първото му състояние, и утвърдиха го. Вижте главатаРевизиран13 И така, работниците вършеха работата, и поправянето успяваше с работенето им, тъй че възстановиха Божия дом в <първото> му състояние и го закрепиха. Вижте главатаВерен13 И тези, които вършеха делото, работеха; и делото на възстановяването напредваше чрез ръката им. И те приведоха Божия дом в първоначалното му състояние и го укрепиха. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 Избраните работници си вършеха работата, обновяването напредваше с техния труд, така че възстановиха Божия храм в предишното му състояние и той беше поправен. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 И така, работниците вършеха работата и обновяването напредваше с труда им, така че възстановиха Божия дом в първото му състояние и го закрепиха. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г13 И работниците се трудеха, и обновителните работи напредваха изпод ръцете им, тъй че възстановиха Божия дом в предишното му състояние и го укрепиха. Вижте главата |