Второ Летописи 2:13 - Библия синодално издание (1982 г.)13 И тъй, пращам (ти) човек умен, надарен със знания – Хирам-Авия, Вижте главатаЦариградски13 Проваждам прочее сега человек изкусен и разумен, мастора си Хирама, Вижте главатаРевизиран13 Сега, прочее, пращам <ти> човек изкусен и разумен, майстора си Хирам, Вижте главатаВерен13 И сега, изпращам ти човек умел и разумен, Хирам-Ави, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201313 син на жена от Дановите дъщери, а баща му беше от Тир. Той умее да работи със злато и сребро, с мед и желязо, с камък и дърво, с пурпурна, червена и синя прежда, резбар, който умее да изработва всичко, което му бъде поръчано, заедно с изкусните хора при тебе и определените за това от господаря ми, твоя баща Давид. Вижте главатаБиблия ревизирано издание13 И така, сега ти пращам човек, изкусен и разумен, майстора си Хирам, Вижте главата |
син на жена от Дановите дъщери, а баща му е тирец; той знае да работи изделия от злато и от сребро, от мед и от желязо, от камъни и от дърво, от пурпурна и синя прежда, от висон и от багреница и да изрязва всякаква резба и да извършва всичко, що му бъде поръчано, заедно с твоите художници и с художниците на моя господар Давида, твоя баща.