| Второ Коринтяни 11:20 - Библия синодално издание (1982 г.)20 вие търпите, ако някой ви заробва, ако някой ви изпояжда, ако някой ви обира, ако някой се превъзнася, ако някой ви бие по лице.Вижте главата Още версииЦариградски20 понеже търпите ако някой ви порабощава, ако ви изпояжда, ако ви взема някой вашето, ако се някой превъзнося, ако някой ви бие в лице.Вижте главата Ревизиран20 понеже търпите, ако някой ви заробва, ако ви изпояжда, ако ви обира, ако се превъзнася, ако ви бие по лицето.Вижте главата Новият завет: съвременен превод20 Защото сте така търпеливи, когато някой ви зароби, когато ви експлоатира, когато ви изиграе, когато се величае и когато ви удари плесница.Вижте главата Верен20 понеже търпите, ако някой ви заробва, ако ви изпояжда, ако ви обира, ако се превъзнася, ако ви бие по лицето.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201320 Вие търпите, когато някой ви се налага или ви използва, или обира, или се превъзнася, или ви удари плесница.Вижте главата |