Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 40:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

12 И рече му Иосиф: ето тълкуването му: трите пръчки – това са три дни;

Вижте главата копие

Цариградски

12 И рече му Йосиф: Това е тълкованието му: Трите пръчки са три дни.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И Иосиф му рече: Ето значението му: трите пръчки са три дни.

Вижте главата копие

Верен

12 И Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 А Йосиф му каза: „Ето изяснението на съня ти: трите пръчки – това са три дена;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 И Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.

Вижте главата копие




Битие 40:12
13 Кръстосани препратки  

и фараоновата чаша беше в ръката ми; взех един грозд, изстисках го във фараоновата чаша и подадох фараону в ръка.


след три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те върне на твоето място, и чашата на фараона ти ще подадеш в ръката му, по предишния обичай, когато му беше виночерпец;


И отговори Иосиф и (му) рече: ето тълкуването му: трите кошници – това са три дни;


там беше с нас един млад евреин, роб на началника на телопазителите; ние му разказахме нашите сънища, и той всекиму от нас изтълкува съня;


Ето защо аз казах на фараона: каквото Бог ще прави, явил е на фараона.


И когато ядяха, Иисус взе хляба и, като благослови, преломи го и, раздавайки на учениците, каза: вземете, яжте: това е Моето тяло.


и всички пиха едно и също духовно питие; защото пиеха от духовния камък, който идеше подире им; а камъкът беше Христос.


понеже Агар означава планина Синай в Арабия и съответствува на сегашния Иерусалим и робува с децата си;


Другият му отговори: това не е нищо друго, освен мечът на Гедеона, Иоасов син, израилтянин; Бог е предал в ръцете му мадиамци и целия стан.


Последвай ни:

Реклами


Реклами