Амос 8:9 - Библия синодално издание (1982 г.)9 И в оня ден, казва Господ Бог, ще направя слънцето да залезе по пладне и ще помрача земята посред бял ден; Вижте главатаЦариградски9 И в онзи ден, говори Господ Иеова, Ще направя да зайде слънцето на пладне, И ще помрача земята в светъл ден. Вижте главатаРевизиран9 В оня ден казва Господ Иеова, Ще направя да залезе слънцето на пладне, И ще помрача земята посред бял ден. Вижте главатаВерен9 И в онзи ден, заявява Господ БОГ, ще направя да залезе слънцето по пладне и ще помрача земята посред бял ден. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 „В онзи ден – казва Господ, ще изпратя слънцето да залезе на обед и ще спусна мрак над земята посред бял ден, Вижте главатаБиблия ревизирано издание9 В онзи ден, казва Господ Йехова, ще направя да залезе слънцето на пладне и ще помрача земята посред бял ден. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 В онзи ден – казва Господ Еова – ще направя да залезе слънцето по пладне и ще помрача земята посред бял ден. Вижте главата |