Амос 4:2 - Библия синодално издание (1982 г.)2 Кле се Господ Бог в Своята светост, че ето, ще дойдат върху ви дни, когато ще ви повлекат с куки и останалите от вас – с въдици. Вижте главатаЦариградски2 Господ Иеова се кле в светинята си че, ето дни идат връх вас В които ще ви хванат с въдици, И внуците ви с рибарски куки. Вижте главатаРевизиран2 Господ Иеова се закле в светостта Си, Че, ето, идат върху вас дни, Когато ще ви уловят с въдици, И останалите от вас с рибарски куки. Вижте главатаВерен2 Господ БОГ се закле в светостта Си: Ето, идват върху вас дни, когато ще ви вземат с куки, а остатъка от вас – с въдици. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Господ Бог се закле в святостта Си, че идват дни, в които ще ви теглят с куки и хващат с въдици: Вижте главатаБиблия ревизирано издание2 Господ Йехова се закле в светостта Си, че, ето, идат върху вас дни, когато ще ви уловят с въдици, а останалите от вас – с рибарски куки. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 Господ Еова се закле в святостта Си; че ето, идат върху вас дни, когато ще ви уловят с въдици и останалите от вас – с рибарски куки. Вижте главата |