| Числа 26:54 - Библия ревизирано издание54 На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство; на всяко племе да се даде наследството му според числото на преброените от него.Вижте главата Цариградски54 На по-мнозината дай по-голямо наследие, а на по-малцината дай по-малко наследие: всекиму да се даде наследието му според изброението му.Вижте главата Ревизиран54 На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство: на всяко племе да се даде наследството му, според числото на преброените от него.Вижте главата Верен54 На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство; на всекиго да се даде наследството му според броя на преброените от него.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201354 На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство; на всяко племе да се даде наследството му според числото при неговото преброяване.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)54 на по-многобройните дай по-голям дял, а на по-малобройните дай по-малък дял: всек иму трябва да се даде дял съразмерно с броя на влезлите в преброението;Вижте главата |