Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Четвърто Царе 12:3 - Библия ревизирано издание

3 Обаче високите места не бяха премахнати; народът още жертваше и кадеше по високите места.

Вижте главата копие

Цариградски

3 Високите обаче места не се отмахнаха: людете жъртвуваха още и кадяха по високите места.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Обаче високите места не се отмахнаха; людете още жертвуваха и кадяха по високите места.

Вижте главата копие

Верен

3 Но високите места не се премахнаха, народът още жертваше и кадеше по високите места.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Йоас вършеше това, което беше правилно в очите на Господа, през всичките си дни, докато свещеник Йодай го наставляваше.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 само оброчищата не бяха премахнати; народът още принасяше жертви и кадеше по оброчищата.

Вижте главата копие




Четвърто Царе 12:3
13 Кръстосани препратки  

Обаче високите места не бяха премахнати; народът жертваше и кадеше по високите места.


събори високите места, изпочупи кумирите, изсече ашерите и унищожи медната змия, която Моисей беше направил, защото дори до онова време израилтяните ѝ кадеха; и я нарече Нехущан.


Но високите места не бяха премахнати; народът все още жертваше и кадеше по високите места. Той построи горната порта на Господния дом.


Той ходи съвършено в пътя на баща си Аса; не се отклони от него, а вършеше това, което беше право пред Господа. Високите места обаче не се отмениха; народът все още жертваше и кадеше по високите места.


Но високите места не бяха премахнати. Сърцето на Аса обаче беше съвършено пред Господа през всичките му дни.


Понеже отдавна съм строшил хомота ти и съм разкъсал връзките ти; и ти каза: Няма вече да бъда престъпница; а независимо от това – на всеки висок хълм и под всяко зелено дърво си лягала като блудница.


Заповяда още на народа, който живееше в Йерусалим, да дава дела на свещениците и левитите, за да се затвърдят в Господния закон.


И Йоас вършеше това, което беше праведно пред Господа, през цялото време, когато го наставляваше свещеникът Йодай.


Но високите места не бяха премахнати; народът все още жертваше и кадеше по високите места.


И Аса вършѝ това, което беше право пред Господа, както баща му Давид.


Той вършѝ това, което беше праведно пред Господа, напълно както беше направил баща му Амасия.


Той вършѝ това, което беше праведно пред Господа, напълно както баща му Давид:


Той вършѝ това, което беше праведно пред Господа, като ходѝ напълно по пътя на баща си Давид, без да се отклони надясно или наляво.


Последвай ни:

Реклами


Реклами