| Трето Царе 10:8 - Библия ревизирано издание8 Блажени да бъдат мъжете ти, блажени тези твои слуги, които стоят винаги пред теб и слушат мъдростта ти.Вижте главата Цариградски8 Блажени мъжете ти, блажени рабите ти, тези което стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти.Вижте главата Ревизиран8 Честити мъжете ти, честити тия твои слуги, които стоят всякога пред тебе та слушат мъдростта ти.Вижте главата Верен8 Блажени хората ти и блажени тези твои слуги, които стоят постоянно пред теб и слушат мъдростта ти!Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20138 Блажени са твоите хора, блажени са твоите служители, които винаги стоят пред тебе и слушат мъдростта ти.Вижте главата Библия синодално издание (1982 г.)8 Блажени твоите люде, блажени и тия твои слуги, които стоят пред тебе винаги и слушат мъдростта ти!Вижте главата |