Съдии 5:14 - Библия ревизирано издание14 Които са от корена Ефремов, слязоха против Амалик; след тебе, Вениамине, между твоите племена; от Махир слязоха началници и от Завулон – онези, които държат жезъл на повелител. Вижте главатаЦариградски14 Които са от корена на Ефрема слязоха против Амалика След тебе, Вениамине, между твоите люде: От Махира слязоха началници, И от Завулона онези които държат жезъл на писец. Вижте главатаРевизиран14 Които са от корена Ефремов, <слязоха> против Амалика След тебе, Вениамине, между твоите племена; От Махира слязоха началници, И от Завулона ония, които държат жезъл на повелител. Вижте главатаВерен14 Които са от корена на Ефрем, слязоха против Амалик. След теб, Вениамине, с твоя народ, от Махир слязоха водачите и от Завулон онези, които носят жезъла на книжника. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Тези, които са от корена на Ефремовото племе, тръгнаха против Амалик след тебе, Вениамине, между твоето племе; от Махира идваха вождове, а от племето на Завулон – онези, които държаха жезъл. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 От Ефрема дойдоха ония, които бяха хванали корен в земята Амаликова; подир тебе е Вениамин, сред народа ти; от Махира идеха началници, а от Завулона боравещи с писарска тръст. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 Които са от корена Ефремов, слязоха против Амалик след тебе, Вениамине, между твоите племена; от Махир слязоха началници и от Завулон онези, които държат жезъл на повелител. Вижте главата |