Съдии 21:14 - Библия ревизирано издание14 И така, Вениаминовите синове незабавно се върнаха. И те им дадоха за жени девиците, които бяха оставили живи от Явис Галаадските жени; но те не бяха достатъчно. Вижте главатаЦариградски14 И върна се Вениамин в онова време; и дадоха им жените които бяха оставили живи от жените на Явис Галаадски; но и така не им стигнаха. Вижте главатаРевизиран14 И тъй, вениаминците незабавно се върнаха; и те им дадоха за жени ония, които бяха оставили живи от Явис галаадските жени; но пак не им стигнаха. Вижте главатаВерен14 И в онова време Вениамин се върна и те им дадоха жените, които бяха оставили живи от жените на Явис-Галаад; но пак не им бяха достатъчно. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 Така вениаминците се завърнаха при израилтяните и им бяха дадени за жени оцелелите живи изсред жените на Явис Галаадски. Но се оказа, че те не стигаха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 Тогава Вениаминовите синове се върнаха (при израилтяните), и (израилтяните) им дадоха жени, които бяха оставили живи от жените на Иавис Галаадски; но излезе, че те не стигаха. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 И тъй, вениаминците незабавно се върнаха; и те им дадоха за жени онези, които бяха оставили живи от Явис Галаадските жени; но пак не им стигнаха. Вижте главата |