Съдии 15:8 - Библия ревизирано издание8 И той ги порази с голямо клане надлъж и нашир; след това отиде и остана в процепа на скалата Итам. Вижте главатаЦариградски8 И порази ги в голен и в бедро с голямо поражение; и слезе та седна в разселината на канарата Итам. Вижте главатаРевизиран8 И порази ги с голямо клане на длъж и на шир; {Еврейски: в пищял и в бедро.} тогава слезе та седна в разцепа на скалата Итам. Вижте главатаВерен8 И той ги изби до крак и им нанесе голямо поражение; и слезе и живееше в процепа на скалата Итам. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Със силни удари той им изпотроши пищялите и бедрата. След това се завърна в скалната пещера при Етам и заживя там. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 И той им пречупи пищялите и бедрата, и отиде та заседна в пролома на скала Етам. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 И ги порази с голямо клане надлъж и нашир; тогава слезе и седна в пролома на скалата Етам. Вижте главата |