Съдии 14:9 - Библия ревизирано издание9 И като взе от меда, вървеше и ядеше. Когато настигна баща си и майка си, даде и на тях да ядат; но не им каза, че беше взел меда от трупа на лъва. Вижте главатаЦариградски9 И взе от него в ръцете си, и вървеше напред и ядеше; и дойде при баща си и при майка си и даде им, та ядоха; но не им каза че от трупа лъвов взе меда. Вижте главатаРевизиран9 И взе от него в ръцете си, па вървеше и ядеше, и като застигна баща си и майка си даде и на тях, та ядоха; но не им каза, че беше взел меда от лъвовия труп. Вижте главатаВерен9 И той го взе в ръцете си и продължи, И яде, докато вървеше. И дойде при баща си и майка си и им даде, и те ядоха; но не им каза, че беше взел меда от трупа на лъва. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Той събра меда в ръцете си, тръгна и яде по пътя. А когато се завърна при баща си и майка си, даде и на тях. Също и те ядоха. Но той не им каза, че беше взел този мед от трупната мърша на лъва. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Той взе от меда в ръцете си, тръгна и яде из пътя; и когато дойде при баща си и майка си, даде и тям; и те ядоха; ала им не каза, че е взел тоя мед от лъвовия труп. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 И взе от него в ръцете си, та вървеше и ядеше, и като застигна баща си и майка си, даде и на тях и ядоха; но не им каза, че беше взел меда от лъвовия труп. Вижте главата |