Софония 1:10 - Библия ревизирано издание10 И в онзи ден, казва Господ, ще се чуе метежен вик от рибната порта, ридание от втория квартал и голям гръм от хълмовете. Вижте главатаЦариградски10 И в онзи ден, говори Господ. Ще бъде метеж на вик от рибната порта И ридание от Масена, И голямо съкрушение от хълмите. Вижте главатаРевизиран10 И в оня ден, казва Господ, Ще се чуе метежен вик от рибната порта. Ридание от втория квартал, И голям трясък от хълмовете. Вижте главатаВерен10 И в онзи ден, заявява ГОСПОД, ще се разнесе вик от Рибната порта, ридание от другата част на града и голямо разрушение от хълмовете. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 В оня ден, гласи словото на Господа, ще се чуят силен вопъл при Рибни порти, ридание при новия град и вой от голяма разруха по хълмовете. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 И ще има в оня ден, казва Господ, вик при Рибни порти и ридание при другите порти и голямо разрушение на хълмовете. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 И в онзи ден – казва Господ – ще се чуе метежен вик от Рибната порта, ридание от втория квартал и голям трясък от хълмовете. Вижте главата |