Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Рут 4:8 - Библия ревизирано издание

8 Затова сродникът, като каза на Вооз: Купи го ти за себе си, си събу обувката.

Вижте главата копие

Цариградски

8 Затова рече сродникът Воозу: Купи го ти за себе си. И изу калеврата си.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 За това, сродникът като каза на Вооза: Купи го ти за себе си, изу си обувката.

Вижте главата копие

Верен

8 Затова сродникът каза на Вооз: Купи я за себе си! – и събу обувката си.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 И онзи роднина каза на Вооз: „Направи покупката в своя полза.“ И събу обувката си и му я подаде.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 И оня сродник каза на Вооза: купи си го. И събу обувката си (и му я подаде).

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

8 Затова сродникът, като каза на Вооз: Купи го ти за себе си, събу обувката си.

Вижте главата копие




Рут 4:8
3 Кръстосани препратки  

тогава жената на брат му да се обърне към него пред старейшините и като събуе обувката от крака му, да плюе на лицето му и да каже: Така ще се прави на човек, който не иска да съзижда дома на брат си.


А по онова време, за да се потвърди всяко дело по откупуване и размяна в Израил, ето какъв беше обичаят: човекът събуваше обувката си и я даваше на другия; и това служеше за свидетелство в Израил.


Тогава Вооз каза на старейшините и на целия народ: Днес сте свидетели, че купувам от Ноемин всичко, което беше на Елимелех, и всичко, което беше на Хелеон и Маалон.


Последвай ни:

Реклами


Реклами