Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Римляни 9:23 - Библия ревизирано издание

23 и е търпял, за да изяви богатството на славата Си върху предметите на милостта Си, които е приготвил отпреди за слава –

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 и да направи пак опознато богатството на славата си над съсъдите на милостта които е предуготвил за слава,-

Вижте главата копие

Ревизиран

23 и <е търпял>, за да изяви богатството на Славата Си, над съдовете, <предмети> на милостта Си, които е приготвил отнапред за слава -

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

23 Той чакаше, за да покаже богатата си слава на онези, които бяха предмет на милостта му. Те бяха подготвени от Бога да получат неговата слава.

Вижте главата копие

Верен

23 и това е, за да изяви богатството на Своята слава върху съдовете на милостта, които Той е приготвил отпреди за слава –

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 или пък за да разкрие богатството на Своята слава над съдовете, които заслужават милосърдие и са отредени за слава,

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 и ако Той, за да яви богатството на Своята слава над някои съдове на милосърдие, приготвени от Него за слава,

Вижте главата копие




Римляни 9:23
22 Кръстосани препратки  

Господи, Боже на бащите ни Авраам, Исаак и Израил, опази това завинаги в сърдечните размишления на народа Си и отправи сърцето им към Себе Си;


Той ще върви пред Него в духа и силата на Илия, за да обърне сърцата на бащите към децата и непокорните към мъдростта на праведните, да приготви за Господа благоразположен народ.


А Господ му каза: Иди, защото той Ми е съд, избран да разгласява Моето име пред народи и царе и пред израилтяните;


Или презираш Неговата богата благост, търпеливост и дълготърпение, без да знаеш, че Божията благост е назначена да те води към покаяние?


Защото които предузна, тях и предопредели да бъдат съобразни с образа на Неговия Син, за да бъде Той първороден между много братя;


а които предопредели, тях и призова; а които призова, тях и оправда; а които оправда, тях и прослави.


и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство


Защото сме Негово творение, създадени в Христос Исус за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.


за да показва през вековете, които ще дойдат, изобилното богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христос Исус.


да ви даде, според богатството на славата Си, да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,


На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство


като благодарите на Отца, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината;


на които Божията воля беше да яви какво е богатството на славата на тази тайна между езичниците, т. е. Христос между вас, надеждата на славата.


Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,


И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело.


Последвай ни:

Реклами


Реклами