Римляни 2:9 - Библия ревизирано издание9 скръб и неволя на всяка човешка душа, която върши зло, първо на юдеина, после и на гърка, Вижте главатаОще версииЦариградски9 скърб и утеснение на всяка душа на человека който работи зло, първом на Юдеина, после и на езичника; Вижте главатаРевизиран9 скръб и неволя на всяка човешка душа, която прави зло, първо на юдеина, <после> и на гърка, Вижте главатаНовият завет: съвременен превод9 Скръб и страдание ще изпрати Бог на всеки, който върши зло, първо на юдеите, а после и на езичниците. Вижте главатаВерен9 скръб и неволя на всяка човешка душа, която върши зло – първо на юдеина, после и на гърка; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Нещастие и страдание за душата на всеки човек, който върши зло, най-напред за юдеин, но също и за елин, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 Скръб и утеснение върху душата на всеки човек, който прави зло, първом на иудеин, сетне и на елин, Вижте главата |