Първо Царе 2:27 - Библия ревизирано издание27 Тогава при Илий дойде един Божий човек и му каза: Така каза Господ: Не съм ли Се открил явно на бащиния ти дом, когато те бяха в Египет във фараоновия дом? Вижте главатаЦариградски27 И дойде един Божий человек при Илия та му рече: Така говори Господ: Не открих ли се явно на отеческия ти дом когато бяха те в Египет у Фараоновия дом? Вижте главатаРевизиран27 Тогава дойде един Божий човек при Илия та му рече: Така казва Господ: Не съм ли Се открил явно на бащиния ти дом когато те бяха в Египет у Фараоновия дом? Вижте главатаВерен27 И един Божи човек дойде при Илий и му каза: Така казва ГОСПОД: Не се ли открих ясно на бащиния ти дом, когато бяха в Египет в дома на фараона? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 И дойде един Божий човек при Илий и му каза: „Така говори Господ: „Не се ли открих явно пред твоите предци, когато те бяха още роби в Египет, в дома на фараона? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)27 И дойде един човек Божий при Илия и му рече: тъй казва Господ: не открих ли се на бащиния ти дом, когато те бяха още в Египет, в дома на фараона? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 Тогава дойде един Божий човек при Илий и му рече: Така казва Господ: Не съм ли се открил на бащиния ти дом, когато те бяха в Египет във Фараоновия дом? Вижте главата |