| Първо Тимотей 3:15 - Библия ревизирано издание15 в случай, че закъснея, за да знаеш как трябва да се държат хората в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и опора на истината.Вижте главата Още версииЦариградски15 но ако закъснея, за да знаеш как трябва да се обхождаш в дома Божий, който е църква на Бога живаго, стълп и утвърждение на истината.Вижте главата Ревизиран15 в случай, че закъснея, за да знаеш, как трябва да се обхождат <хората> в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и подпорка на истината.Вижте главата Новият завет: съвременен превод15 така че ако се забавя, да знаеш как трябва да се държи човек в Божия дом, който е църквата на живия Бог, опората и основата на истината.Вижте главата Верен15 в случай, че закъснея, за да знаеш как трябва да се държат в Божия дом, който е църквата на живия Бог, стълбът и основата на истината.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201315 В случай че се забавя, да знаеш как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и основа на истината.Вижте главата |