Първо Солуняни 4:15 - Библия ревизирано издание15 Защото това ви казваме чрез Господнето слово, че ние, които останем живи до Господнето пришествие, няма да изпреварим починалите. Вижте главатаОще версииЦариградски15 Защото това ви казваме със слово Господне, че ние живите които останем до пришествието Господне няма да предварим умрелите; Вижте главатаРевизиран15 Защото това ви казваме чрез Господното слово, че ние, които останем живи до Господното пришествие, няма да предварим починалите. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод15 Това, което сега ви казваме, е послание от Господа: че тези от нас, останали живи при идването на Господа, няма да изпреварят онези, които са умрели. Вижте главатаВерен15 Защото това ви казваме чрез словото от Господа: че ние, живите, останалите до Господното пришествие, няма да изпреварим починалите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 А според словото на Господ, това ви казваме: ние, живите, които останем до пришествието на Господа, няма да изпреварим починалите, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 Прочее, това ви казваме чрез слово Господне, че ние живите, които останем до пришествието Господне, няма да изпреварим починалите, Вижте главата |