Първо Летописи 9:2 - Библия ревизирано издание2 А първите жители, които се настаниха в притежанията им, в градовете им, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинимите. Вижте главатаЦариградски2 И първите жители които бяха в стяжанията им, в градовете им, бяха Израиляните, свещениците, Левитите, и Нетинимите. Вижте главатаРевизиран2 А първите жители, които се настаниха в притежанията им, в градовете им, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинимите. Вижте главатаВерен2 А първите жители, които се настаниха в притежанията си, в градовете си, бяха: Израил, свещениците, левитите и нетинимите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20132 Първите жители, които се настаниха отново по своите владения в израилските градове, бяха израилтяните, свещениците, левитите и нетинеите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)2 Първите жители, които живееха в своите владения, по израилските градове, бяха израилтяни, свещеници, левити и нетинеи. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г2 А първите жители, които се настаниха в притежанията си, в градовете си, бяха някои израиляни, свещеници, левити и нетиними. Вижте главата |