Първо Летописи 19:10 - Библия ревизирано издание10 Йоав, като видя, че се бяха строили за бой против него отпред и отзад, събра между всичките отбрани Израилеви мъже и ги опълчи против сирийците; Вижте главатаЦариградски10 А Иоав, като гледаше че лицето на браната беше против него отпред и отзад, избра от всичките избрани Израилеви та ги опълчи против Сирийците. Вижте главатаРевизиран10 А Иоав, като видя, че бяха се строили за бой против него отпред и отзад, избра между всичките отбрани Израилеви мъже, та ги опълчи против сирийците; Вижте главатаВерен10 А Йоав, като видя, че битката се разположи против него отпред и отзад, избра между всичките отбрани израилеви мъже и ги строи срещу арамейците, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Като видя бойния им ред пред и зад себе си, Йоав извика част от отбраните мъже на Израил и ги разположи срещу сирийците; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Иоав, като видя, че му предстои сражение отпред и отзад, избра всички отбор войници у Израиля и ги нареди срещу сирийци. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 А Йоав, като видя, че се бяха строили за бой против него отпред и отзад, избра воини между всичките отбрани Израилеви мъже и ги опълчи против сирийците; Вижте главата |