Псалми 74:5 - Библия ревизирано издание5 Станаха познати като хора, които вдигат брадва върху гъсти дървета; Вижте главатаЦариградски5 Познати станаха както кога някой дигне топор Върх гъсти дървета. Вижте главатаРевизиран5 Познати станаха като човеци, които дигат брадва Върху гъсти дървета; Вижте главатаВерен5 Показват се като един, който вдига брадва сред гъста гора. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Приличаха на секачи в гъсталак. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Казвам на ония, които безумствуват: не безумствувайте, и на нечестивците: не дигайте рог, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г5 Познати станаха като човеци, които вдигат брадва върху гъсти дървета; Вижте главата |
син на една жена от Дановите дъщери и на баща тирянин, изкусен и да изработва злато и сребро, мед и желязо, камъни и дърва, и мораво, синьо, висон и червено, също да прави всякакви ваяни работи и да изработва всякакъв проект, който му бъде внушен, за да работи той заедно с твоите изкусни хора и с изкусните хора, промислени от господаря ми, баща ти Давид.