Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Псалми 71:20 - Библия ревизирано издание

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие

Цариградски

20 Ти който си ми показал много и тежки притеснения Пак ще ме съживиш, И от бездните на земята пак ще ме избавиш.

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, Пак ще ме съживиш, И от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие

Верен

20 Ти, който си ни показал големи и тежки беди, пак ще ни съживиш и пак ще ни извадиш от дълбините на земята.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Ти ми даде да усетя много страдания и беди, но ме върна към живот, изведе ме обратно от земните бездни.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

20 Свършиха се молитвите на Давида, Иесеевия син.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

20 Ти, Който си ми показал много и тежки притеснения, пак ще ме съживиш, и от дълбочините на земята пак ще ме извадиш.

Вижте главата копие




Псалми 71:20
26 Кръстосани препратки  

Така казва Господ: Ето, от твоя дом ще повдигна против тебе злини. Ще взема жените ти пред очите ти, ще ги дам на ближния ти и той ще лежи с жените ти пред това слънце.


Душата ми прилепва към пръстта; съживи ме според словото Си.


Даже ако премина през утеснение, Ти ще ме съживиш; ще простреш ръката Си против гнева на неприятелите ми; и десницата Ти ще ме избави.


Защото няма да оставиш душата ми в преизподнята; нито ще допуснеш човека, в когото си благоволил, да види изтление.


Показал си на народа Си мъчителни неща; напоил си ни с вино до омайване.


За да се избавят Твоите възлюбени, спаси с десницата Си и ни послушай.


Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име.


Не искаш ли пак да ни съживиш, за да се радва Твоят народ в Тебе?


Защото голяма е Твоята милост към мен; и Ти си избавил душата ми от най-дълбоката преизподня.


В Неговата ръка са земните дълбочини; и височините на планините са Негови.


Твоите умрели ще оживеят; Моите мъртви тела ще възкръснат. Събудете се и запейте радостно, вие, които обитавате в пръстта, защото росата Ти е като росата по тревите и земята ще изхвърли мъртвите.


Ето, излезе за моя мир, когато имах голяма мъка; и Ти, от любов към душата ми, си я избавил от рова на тлението, защото си хвърлил зад гърба Си всичките ми грехове.


Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.


И на деветия час Исус извика със силен глас: Елои, Елои, лама савахтани?, което значи: Боже Мой, Боже Мой, защо си Ме оставил?


Когото Бог възкреси, като Го освободи от страданията на смъртта, понеже не беше възможно Той да бъде държан от нея.


(А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.


Аз му отговорих: Господине, ти знаеш. А той ми каза: Това са онези, които излизат от голямата скръб; и са опрали дрехите си и са ги избелили в кръвта на Агнеца.


Господ умъртвява и съживява; сваля в ада и извежда.


Последвай ни:

Реклами


Реклами