Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Псалми 33:7 - Библия ревизирано издание

7 Той събра като куп морските води, сложи бездните в съкровищници.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Събра като куп морските води: Тури бездните в съкровища.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Той събра като куп морските води, Тури бездните в съкровищници.

Вижте главата копие

Верен

7 Той морските води събира като куп и бездните прибира в складове.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Той събра накуп морските води; постави бездните в складове.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Ето, сиромахът викна, – и Господ чу и го спаси от всичките му беди.

Вижте главата копие




Псалми 33:7
11 Кръстосани препратки  

водата, която слизаше отгоре, се спря и се издигна на куп много надалеч, при град Адам, който е край Царетан; а водата, която течеше надолу към полското море, т. е. Соленото море, изтече и пресъхна. Тогава народът премина реката срещу Йерихон.


От духането на ноздрите Ти водите се струпаха на куп, вълните застанаха като грамада, водите на бездната се сгъстиха сред морето.


И щом стъпят във водата на Йордан краката на свещениците, които носят ковчега на Йехова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се раздели и ще застане на куп.


С конете Си си преминал морето, натрупаните много води.


Не се ли боите от Мене?, казва Господ, няма ли да треперите пред Мене, Който с вечна заповед съм поставил пясъка за граница на морето, която то не може да премине; така че, макар вълните му да се издигат, пак няма да я преодолеят, при все че бучат, пак няма да я преминат?


когато налагаше закона Си на морето, така че водите да не престъпват повелението Му, когато нареждаше основите на земята,


Обиколил е водите с граница чак до краищата на светлината и тъмнината.


Раздвои морето и ги преведе, и направи водите да стоят като грамада.


Последвай ни:

Реклами


Реклами