Притчи 11:24 - Библия ревизирано издание24 Един разпръсва щедро, но пак има повече изобилие, а друг се скъпи без мяра, но пак стига до немотия. Вижте главатаЦариградски24 Един разпръсва, но повече изобилва; А друг пастри без мяра, но пак достига в скудост. Вижте главатаРевизиран24 Един разпръсва <щедро>, но <пак> има повече изобилие, А друг се скъпи без мяра, но пак <стига> до немотия, Вижте главатаВерен24 Един раздава, но изобилства повече, а друг пести без мярка, но пак достига до оскъдност. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 Който раздава щедро, ще му се прибави още, а който пести без мярка, остава беден. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)24 Един раздава щедро, и още му се прибавя; а друг извън мярка е пестелив, и пак си е беден. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 Един пръска щедро и още му се прибавя, а друг се скъпи без мяра, и пак стига до немотия. Вижте главата |